香草奶昔湯豆腐掉節操

主赤黑、双黑、尊礼、維勇、冰漾😁😁

 

宮野真守-シャイン

[ Wow,wowowo ]
重なり合う僕らのdream

重疊再一起的屬於我們的夢
[ Wow,wowowo ]
ここには歌があるから

正是因為這裡有著歌曲


Chase your love

追逐你的愛

[ Shine bright ]
眩しい太陽に射抜かれ

在眩目的太陽照耀下
遥かな空に 手を伸ばし

向那遙遠的天空 將雙手伸出
[ Shine bright ]
弾ける青をくぐり抜け

穿越著搖動的藍
見つけた想い ほらここに

找到的思念 看阿就在這


Nothing but music in me

這沒什麼 但是音樂必須在我身旁

[ Go for, let's go, next stage ]
気付かされてく 叶わぬ夢もあること

就算受到啟發 但了解夢也未必能夠實現
[ Go for, let's go, next stage ]
それでもまだ

就算如此還是
[ Yes, hear me ]
探し続けたんだ

繼續不斷的尋找著
[ Hit me, hit me ]
前を見つめるんだ

凝視著前方
自分で選んだmelody さあ

自己所選的旋律 來吧
今こそ大空に響かせろ!

那就在此刻響徹蒼穹吧 !

Feel me...

感受我...

君と信じたこの夢は

與你一起相信的夢
何よりも輝くよ

絕對比什麼都還閃耀
一緒に歩いて行けるのなら

若是可以一起走下去的話
怖くないんだ

那就什麼都不害怕了

間違いないって証明するよ

會證明這個是沒有錯的
これが真実のharmony

這就是真實的和音


Chase the chance

追逐這個機會
Chase my dream

追逐我的夢
Chase your love

追逐你的愛

[ Shine heart ]
目映い光を胸に秘めて

映入眼簾的光芒隱藏在心中
思いのままに地図を描き

隨心所欲的描繪地圖
[ Shine heart ]
たったひとつの輝きで

用著唯一的光芒
彼方を目指し 舵を取り

在彼方的目標 掌舵


Sailing out into the free

就這樣航行到自由

[ Go for, let's go, next stage ]
人は誰もが 孤独な心抱えて

無論是誰  都曾擁抱著孤獨之心
[ Go for, let's go, next stage ]
それでもまだ

就算如此還是
[ Yes, hear me ]
願い続けたんだ

繼續的祈求著
[ Hit me, hit me ]
声を合わせるんだ

將彼此的聲音合起來
繋がっていくmelody さあ

連繫在一起的旋律 來吧
この世界中に響かせろ!

在這個世界中響徹吧 !

Touch me…

觸碰我...

君からもらったこの愛は

從你那得到的這份愛
一番の宝物

是最棒的寶物
向かい風に吹かれたって

就算逆風吹拂

恐れはしないさ
也不感到恐懼


僕たちはひとりじゃない

我們並不是孤身一人

未来へと続くharmony

持續到未來的和音


Believe in your love

相信你的愛

[ Go for, let's go, next stage ]
[ Go for, let's go, next stage ]

それでもまだ

即使如此還是
[ Yes, hear me ]
想い続けたんだ

持續的思念著
[ Hit me, hit me ]
歌があるんだから

因為有歌在
手と手を合わせて

彼此手牽著手
伝わっていく music

傳達到的 音樂
あたたかいmelody

溫暖的旋律
そう 太陽にまで響かせろ!

沒錯 一直響亮到太陽吧 !

Kiss me…

親吻我...

君と信じたこの夢は

與你所相信的夢
何よりも輝くよ

比什麼都還閃耀
一緒に歩いて行けるのなら

若是可以一起走下去的話

怖くないんだ

那就什麼都不害怕了

間違いないって証明するよ

會證明這個是沒有錯的

これが僕たちのharmony

這就是我們的和音


Chase the chance

追逐這個機會
Chase my dream

追逐我的夢
Chase your love

追逐你的愛


 

宮野真守-オルフェ

この胸に刻まれた

在這胸口烙印下的
First impact , fast soul beat

第一次衝擊 , 快速的有如靈魂般節奏
静寂に揺れる街

寂靜中搖動的街道

Angle
アンジュの唄は何処へ?

天使之歌聲在哪裡?


彷徨った迷路の果て

在徬徨迷宮的盡頭
Just feeling , just missing

只是感受著 , 只是失去了
いま君は何を願う?

現在你祈求的是什麼?

Sing your song

唱著你的歌
離れててもわかるよ

就算離開也能理解
Hear my wind

聽著屬於我的風
繋がっている 空はひとつ

連繫著的天空只有一個


限り無い Brand-new sky 僕らは

在這無限的 嶄新天空 我們

一人じゃないから

並不是一人Love song
遥かな君のラブソング 羽ばたいて

在遠方你的情歌 將展翅飛翔
信じようShiny days 二人の

相信著閃耀的日子 兩人
絶対的な「愛のHeart chain」

絕對的「愛的心鍊」

We`ll have an innocent dream.

我們都有一個天真的夢.
Feelme,touch me.

感受我,碰觸我.


この鼓動が未来だから

這份鼓動來自未來

そう、夜明けを待つ世界へ…

沒錯 向著等待黎明的世界...
響け Orpheus heart

響起吧 奧露菲之心


それが罪だとしても

就算這是罪孽
Believe my pain . Believe your voice .

相信我的痛苦 . 相信你的聲音 .
構わず抱き寄せたい 隠された涙ごと

也不管的想要擁抱著 被隱藏的淚水
神様は気まぐれさ

神是善變的
Shaking`minds , shaking`love

搖動的想法 , 搖動的愛
何を試そうとしている?

想要嘗試什麼呢?

Sing my song

唱著我的歌
この想いは消えない

這個想法不會消失
No more cry

不在哭泣

滾るような今を焦がせ

如今沸騰般的焦躁


例えほら Cloudy sky 滲んで

即使你看 雲覆蓋的天空 已經滲透出
心が泣いても

但就算心在哭泣
太陽のような愛で 光らせて

依然還像太陽一樣的愛 照亮了我
優しさでしまいこんだ傷跡

這被溫柔加深的傷口

   Kiss
いっそキスで塞がせて

還不如用親吻來填滿

We`ll make the futures world .

我們擁有著未來的世界
Feel me , touch me .

感受我,碰觸我


届キマスカ? 聴コエマスカ?

傳達到了嗎? 聽到了嗎?

Sing our song その涙を越えて

唱著我們的歌 超越這個眼淚
Make your wing 二人だけの

用你的翅膀飛向 只屬於兩人的 
空を目指せ

天空中的目標


限り無い Brand-new sky 僕らは

在這無限的 嶄新天空 我們

一人じゃないから

並不是一人Love song
遥かな君のラブソング 羽ばたいて

在遠方你的情歌 將展翅飛翔
信じようShiny days 二人の

相信著閃耀的日子 兩人
絶対的な「愛のHeart chain」

絕對的「愛的心鍊」


We`ll have an innocent dream.

我們都有一個天真的夢.
Feelme,touch me.

感受我,碰觸我.


この鼓動が未来だから

這份鼓動來自未來

そう、夜明けを待つ世界へ…

沒錯 向著等待黎明的世界...
響け Orpheus heart

響起吧 奧露菲之心



 

The Birth 宮野真守

Tell me why? so 誰か教えて

告訴我為什麼? 所以 到底誰能告訴我
Tell me why was I born into this world?

告訴我為什麼我要出生在這個世界上?
Tell me why? 穢れたこの世界で

告訴我為什麼? 要在這汙穢不堪的世界

でもどうして 君は僕に

但是為什麼 你總是給我
You always give me a smile

那份溫暖的笑容
笑顔をくれるの? let me know

為何要這樣?讓我知道吧

One night 泣き明かすin the dark

某一夜 在黑暗中哭泣到天明
To the light 走りだす今は

為了那份光芒 逃跑到現在仍是

*台壓是翻譯"疾奔而出的現在" 但我認為這樣翻譯較符合"亞人"
Keep it tight 迷うのも逃げるのも止めて

一直保持著緊張 多希望這份迷惘和永遠的逃跑能停下

*台壓是翻譯"不管是猶豫逃避都阻止我吧"

迷うのも逃げるのも>迷惘和逃跑

(や)止めて>停止丶放棄丶住手

<認為哪個翻譯符合 個人評斷>

Imma kick the verse

我將準備踢開這詩 ( 故事、發生的事情 )


譲れない 生きるかは自分次第

絕不退讓 要不要活隨便你自己
心が泣いても 守るべきものが

即使心在哭泣 要守護的東西
掴みたい
I found the meaning of my life

還是想緊抓住 我找到我生存的意義

Until when the light shines

直到光芒照射

生きる意味があるのなら

都能夠有活著意義的話
この先へ decision is made

就向著前方 做出決定

It's not fair! 空に消える声

這完全不公平! 消失於天空的聲音
I just wanna live my life pridefully

我只是想要好好的過著我的生活
The world is どこまでも理不尽で

這個世界就是如此 到哪裡都是不講理

ねぇどうして why can't I 僕は 僕であることさえ

吶為什麼 為什麼我不行 就連我是我的這件事

許されないのか don't know why

也永遠得不到允許嗎 完全不知道為何

I can feel it 崩れ落ちる不安goes down

我能感受到 崩落的不安漸漸的降下
絡むfate 逃げ道なしno doubt

糾纏不清的命運 毫無疑問的完全沒有退避之路
抗うのさ to be found

想抗爭的心情 必須發現

揺るぎない 憂うのは自分次第

是否不能動搖 憂慮什麼隨便你自己
鼓動が鳴いても 変えるべきものが

就算心中不斷的鳴叫 能做到改變的東西
離さない I found the meaning of my life

也絕不離手 我找到我生存的意義

Until when the light shines

直到光芒照射

生きる場所があるのなら

都能夠有我能活著的地方的話
この先へ行けるか…

就能向著那前方前進嗎...

繰り返しながら 振り返りながら

不斷重複著 不斷回頭著
歩き続けるのさ can't go without you

要繼續走下去 也不能夠沒有你
でも気づけたんだ ここで決めたんだ

但是注意到的時候 必須在此做出決定時
嗚呼きっと今 僕は“生まれた”んだろう

阿那一定在當下我是 "重生"的對吧

愛したい 全てを賭けても 愛したい

想要愛著人 即使要堵上一切 也想要愛
もしも許されるのなら

如果能夠被原諒的話

譲れない 生きるかは自分次第

絕不退讓 要不要活隨便你自己
心が泣いても 守るべきものが

即使心在哭泣 要守護的東西
掴みたい
I found the meaning of my life

還是想緊抓住 我找到我生存的意義

Until when the light shines

直到光芒照射

君がいてくれるのなら

如果你也會在我身邊的話
生きて行ける いつまでも

就能夠生存下去 無論到哪


To the light

在光芒下

Through the night

穿過黑夜

With the pride

以及自豪

Make it bright

讓他閃耀

Time to ride

乘著時間

Take you high

帶你高飛


 

テンペスト 宮野真守

日文:

歌え はるか空へ 軌跡を風に乗せて
永遠(とわ)に刻む この時を
 
「いつしか絆は この手からこぼれ消えるのか?」
「いつか想いは 色褪せてふと消えるのか?」
問いかける君の隠してた痛み
吹き荒れる風が嵐を呼び寄せ
ざわめき (照らされるように) 心乱されてゆく
 
さあ 舞い上がれ今 響き合わせるメロディ
涙に濡れても 歌を信じて
その笑顔を守るためなら強くなれる
(この手) 二度と (ずっと) はなさない
永遠(とわ)に (僕と) 共に (君と) 歌う (輝くまで)
 
閉ざした瞳に いったい何ができるのか?
笑顔も憂(うれ)いも こんなにも愛しい…
 
問いかける僕の本当の願い
その揺らめきさえ 分かち合わせて
心は (重なるように) やがてひとつになる
 
まだここでは終われやしない 空よ虹を描け
 
わずかな時が刻む想いが 僕らを繋いでゆくから
迷わず真っ直ぐに 歌い続けた
その意味を (笑顔の意味を) 君が僕にくれた
 
さあ 舞い上がれ今 響き合わせるメロディ
涙に濡れても晴れ渡る空
時を越え 身体(からだ)が歌う誓い それは
(それは) きっと (きっと) 消えはしない
永遠(とわ)に (僕と) 共に (君と) 歌う (輝くまで)
 
中文:

唱吧朝向遙遠的天空  讓奇蹟乘著風
鐫刻在永久之上的 這個瞬間
 
「牽繫會不會有一天從手中散落消逝?」
「思念會不會有一天就突然褪色消失?」
提問的你  隱藏著痛
狂烈的風  引來暴雨
悸動 (彷彿試探一般) 不斷擾亂著心
 
來吧 飛舞吧 現在…旋律四起相互唱和
就算淚溼  也要相信歌
只要為了守護那份笑容  我就能變得堅強
(那雙手) 再也 (一直) 不放開
永遠地(和我) 一起(和你) 歌唱 (直到綻放光芒)
 
緊閉的雙眼 到底能做什麼?
笑容與憂傷 都如此令人愛憐…
 
提問的我  真正的心願
就連這份動搖  都彼此分享
心 (彷彿交疊一般) 終將合而為一
 
這裡…還不會結束 天空啊…勾勒彩虹吧
 
只有一點點的瞬間所鐫刻的思念 牽繫著我們
希望毫無猶豫一心一意地  不斷唱下去
那個意義 (就連笑容的意義) 都是你賦予給我
 
來吧 飛舞吧 現在…旋律四起相互唱和
就算淚溼  也會晴空萬里
跨越時間 演奏歌曲誓言
那(那) 一定 (一定) 不會消失
永遠地(和我) 一起(和你) 歌唱 (直到綻放光芒)

 

Stay Close to Me

Sento una voce che piange lontano
Anche tu, sei stato forse abbandonato?

Orsù finisca presto questo calice di vino
e inizio a prepararmi
Adesso fa’ silenzio

Con una spada vorrei tagliare quelle gole che cantano d'amore
Vorrei serrare nel gelo le mani che scrivono quei versi d'ardente passione

Questa storia che senso non ha
Svanirà questa notte assieme alle stelle
Se potessi vederti dalla speranza nascerà l’eternita

Stammi vicino, non te ne andare
Ho paura di perderti

Le tue mani, le tue gambe,
le mie mani, le mie gambe,
e i battiti del cuore
si fondono tra loro

Partiamo insieme
Ora sono pronto

 

Theme of King JJ

Now I rule the world
And the starry sky spreading above…

I'll never give up even the night should fall
Always do my best
I look in the mirror the king looks back at me

I can rule the world JJ just follow me
I will break the wall now look at me
Fools or even wise aren't the enemies
This is who I am just remember me
I'm the king JJ no one defeats me
This is who I am, baby, just follow me

(He owns the world)
(And all the beauties in his hands)

Now I can reach the stars
And I will show you how

Whenever you feel stand alone, never shed a tear
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網 
If you always smile on face you'll make it through the rain

I'll never give in how high the mountains rise
Keep looking ahead
I look in the mirror the king looks back on me

I can change the world JJ just follow me
Catch me if you can and look at me
I'm brave enough to fight the enemies
This is who I am just remember me
I'm the king JJ no one can stop me
This is who I am baby just follow me

(He's on the top)
(On the whole universe)

Now I can be the star
And I will show you how

I'll never give up even the night should fall
Always do my best
I look in the mirror the king smiles at me…


 

You Only Live Once

Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once

You're so beautiful.
Tonight 見とれていたよ
砂時計さえ止まる
Take my breath away
輝くために生まれてきた、と
輝きながら
戦う君が告げた

waiting for the light
何も聴こえない
きらめく Butterfly
光の中で
輝くための傷は厭わない
輝きながら
君が教えてくれた

Ah…
You Only Live Once
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網 
Oh…
You Only Live Once
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once

You're amazing
僕ら言葉をなくす
力尽きても
Everybody knows you're right
君の姿は美し過ぎて

When you're sad and hard time
We believe in you
Oh I'm just dreaming of the day
今までの日が報われるほど響け
Thunderous applause
輝くために生まれてきた、と
輝きながら
君が教えてくれた

Oh-
Oh-
Oh-
Oh-
Oh…

 

History Maker

Can you hear my heartbeat?
Tired of feeling never enough
I close my eyes and tell myself that my dreams will come true

There'll be no more darkness
when you believe in yourself you are unstoppable
Where your destiny lies, dancing on the blades,
you set my heart on fire

Don't stop us now, the moment of truth
We were born to make history
We'll make it happen, we'll turn it around
Yes, we were born to make history


Can you hear my heartbeat?
I've got a feeling it's never too late
I close my eyes and see myself how my dreams will come true

There'll be no more darkness
when you believe in yourself you are unstoppable
Where your destiny lies, dancing on the blades,
you set my heart on fire

Don't stop us now, the moment of truth
We were born to make history
We'll make it happen, we'll turn it around
Yes, we were born to make history