テンペスト 宮野真守

日文:

歌え はるか空へ 軌跡を風に乗せて
永遠(とわ)に刻む この時を
 
「いつしか絆は この手からこぼれ消えるのか?」
「いつか想いは 色褪せてふと消えるのか?」
問いかける君の隠してた痛み
吹き荒れる風が嵐を呼び寄せ
ざわめき (照らされるように) 心乱されてゆく
 
さあ 舞い上がれ今 響き合わせるメロディ
涙に濡れても 歌を信じて
その笑顔を守るためなら強くなれる
(この手) 二度と (ずっと) はなさない
永遠(とわ)に (僕と) 共に (君と) 歌う (輝くまで)
 
閉ざした瞳に いったい何ができるのか?
笑顔も憂(うれ)いも こんなにも愛しい…
 
問いかける僕の本当の願い
その揺らめきさえ 分かち合わせて
心は (重なるように) やがてひとつになる
 
まだここでは終われやしない 空よ虹を描け
 
わずかな時が刻む想いが 僕らを繋いでゆくから
迷わず真っ直ぐに 歌い続けた
その意味を (笑顔の意味を) 君が僕にくれた
 
さあ 舞い上がれ今 響き合わせるメロディ
涙に濡れても晴れ渡る空
時を越え 身体(からだ)が歌う誓い それは
(それは) きっと (きっと) 消えはしない
永遠(とわ)に (僕と) 共に (君と) 歌う (輝くまで)
 
中文:

唱吧朝向遙遠的天空  讓奇蹟乘著風
鐫刻在永久之上的 這個瞬間
 
「牽繫會不會有一天從手中散落消逝?」
「思念會不會有一天就突然褪色消失?」
提問的你  隱藏著痛
狂烈的風  引來暴雨
悸動 (彷彿試探一般) 不斷擾亂著心
 
來吧 飛舞吧 現在…旋律四起相互唱和
就算淚溼  也要相信歌
只要為了守護那份笑容  我就能變得堅強
(那雙手) 再也 (一直) 不放開
永遠地(和我) 一起(和你) 歌唱 (直到綻放光芒)
 
緊閉的雙眼 到底能做什麼?
笑容與憂傷 都如此令人愛憐…
 
提問的我  真正的心願
就連這份動搖  都彼此分享
心 (彷彿交疊一般) 終將合而為一
 
這裡…還不會結束 天空啊…勾勒彩虹吧
 
只有一點點的瞬間所鐫刻的思念 牽繫著我們
希望毫無猶豫一心一意地  不斷唱下去
那個意義 (就連笑容的意義) 都是你賦予給我
 
來吧 飛舞吧 現在…旋律四起相互唱和
就算淚溼  也會晴空萬里
跨越時間 演奏歌曲誓言
那(那) 一定 (一定) 不會消失
永遠地(和我) 一起(和你) 歌唱 (直到綻放光芒)

评论

© Magnesium.BH | Powered by LOFTER